Microsoft Office 2010 au service des handicapés visuels et auditifs

Microsoft présente une nouvelle version de son filtre d’export Daisy pour Word 2010, ainsi qu’un outil de sous-titrage dédié à PowerPoint 2010.

L’histoire entre Microsoft et le format Daisy, dédié spécifiquement aux personnes malvoyantes (plus de 160 millions de par le monde), ne date pas d’hier. Fin 2007, la firme expliquait travailler sur un greffon d’export pour Office 2007, lequel a été rendu public en 2008 sous licence open source.

Aujourd’hui, la firme présente une nouvelle mouture de son convertisseur Open XML vers Daisy XML, la 2.5, qui est livrée avec un greffon adapté à Word 2010 (dont une version précompilée est disponible ici en 32 bits et 64 bits).

« Nous utilisions déjà quotidiennement le complément Save-As-Daisy de Microsoft pour Office Word 2007 afin de produire des livres accessibles aux personnes handicapées, structurés selon le format standard Daisy XML. Plus de 2500 titres ont pu ainsi être ajoutés au catalogue de la bibliothèque Hélène. Nous saluons donc la mise en service de la version actualisée et améliorée pour Word 2010 », déclare Dominique Burger président de l’association BrailleNet.

Mais ce n’est pas tout : Microsoft lance en effet un nouveau complément Office sous licence open source qui permettra d’ajouter des sous-titres TTML (un format ouvert) aux fichiers audio et vidéo intégrés dans une présentation PowerPoint 2010. Une fonctionnalité très utile pour adapter ces documents aux besoins des malentendants (environ 70 millions de par le monde)… ou pour afficher une traduction. Là encore, des moutures 32 bits et 64 bits de ce greffon sont accessibles en libre téléchargement.

« Le complément de sous-titrage STAMP pour Microsoft PowerPoint 2010 correspond aussi à une demande qui nous est faite très souvent d’outils permettant de rendre accessibles tous les documents de communication en entreprise. Nous sommes donc convaincus de son utilité immédiate », ajoute Dominique Burger.