Microsoft offre un traducteur à Live

L’outil est basé sur la technologie Systran

Comme Google, Microsoft étoffe brique après brique son offre d’outils en ligne. Avec plus ou moins d’originalité. Cette fois, le géant de Redmond fait dans le classique en lançant, assez discrètement d’ailleurs, un traducteur automatique pour sa suite Live ( et baptisé Windows Live Translator).

Il faut dire que l’outil n’est pas très neuf. Il se base sur la technologie Systran utilisée par des dizaines de sites sur le Web, dont Google. Le géant des moteurs a lancé son propre traducteur le 23 mai dernier…

Il permet des traductions de pages Web et de textes (500 mots maximum) à partir du français, de l’anglais, de l’espagnol, de l’allemand, de l’italien, du japonais, du chinois, du coréen, du russe, de l’arabe, du néerlandais, du portugais.

Comme d’habitude, les traductions sont parfois approximatives et on est parfois dans le mot à mot. Mais il est également possible, dans certains cas, d’utiliser la technologie maison de Microsoft plus fine en matière de termes techniques. Notons d’ailleurs que le traducteur est en version bêta.

Par contre, la présentation est agréable avec l’écran divisé en deux parties. A terme, Live Translator devrait être intégré au moteur Live Search.

Pour tester l’outil, rendez-vous ici.