Press release

Esri signe un protocole d’accord avec l’université Ibn Zohr

0
Sponsorisé par businesswire

Esri, le leader mondial de l’intelligence géospatiale, a annoncé aujourd’hui avoir conclu un protocole d’accord (memorandum of understanding, MOU) avec l’université Ibn Zohr d’Agadir, au Maroc. L’accord va permettre à l’université d’utiliser les solutions d’Esri dans le développement de nouvelles technologies pour surveiller la désertification, le changement climatique, la progression des objectifs de développement durable. Ces technologies seront aussi utilisées dans l’océanographie, l’exploitation minière, l’architecture et l’urbanisation.

« L’objectif de cette nouvelle collaboration est de favoriser une bonne qualité d’enseignement, de recherche et de développement dans le domaine des SIG et de la télédétection en y intégrant les innovations les plus récentes et pointues, afin de former des cadres hautement qualifiés au sein de l’université », a déclaré Abdelaziz Bendou, président de l’université Ibn Zohr (IZU). « Les étudiants, chercheurs et professeurs auront tous accès à une formation sur la technologie d’intelligence géospatiale la plus avancée, avec des applications dans les drones, l’IA, l’IdO, le big data et le cloud computing. »

Grâce à ses 36 années d’expérience, l’université Ibn Zohr est aujourd’hui un leader national en formation, recherche et innovation scientifique. Dès son ouverture, l’université s’est voulue comme un espace d’expression de dialogue et d’ouverture d’esprit dans un cadre de formation et de développement personnel. Cet accord apportera à l’IZU de nouvelles technologies SIG, et lui fournira des données d’observation de la Terre et des données spatiales qui lui permettront de mieux remplir ses objectifs d’éducation et de formation.

« Nous sommes ravis de cette nouvelle collaboration avec l’université Ibn Zohr, qui promeut un environnement permettant une meilleure compréhension de la science et de la technologie géospatiales », a déclaré Sohail Elabd, directeur général d’Esri pour la région Moyen-Orient et Afrique. « La mission d’Esri reste d’aider les établissements d’enseignement à obtenir des licences académiques pour l’utilisation des SIG.

Le protocole d’accord a été annoncé le 21 avril 2021 par Bendou, aux côtés de Hassan Moussaria, PDG de Geomatic Group, le distributeur marocain qui a représenté Esri dans l’accord.

Pour en savoir plus sur la manière dont Esri travaille avec des universités du monde entier pour élargir les opportunités de formation, de recherche et de développement des SIG, consultez le site esri.com/en-us/industries/education/overview.

À propos d’Esri

Esri, leader mondial du marché des logiciels de systèmes d’information géographique (SIG), de l’intelligence géospatiale et de la cartographie, aide ses clients à exploiter le plein potentiel des données et à améliorer leurs résultats opérationnels et commerciaux. Fondée en 1969 à Redlands, en Californie, aux États-Unis, Esri conçoit des logiciels qui sont déployés dans plus de 350 000 organisations à travers le monde et plus de 200 000 institutions sur le continent américain, en Asie-Pacifique, en Europe, en Afrique et au Moyen-Orient, parmi lesquelles plusieurs sociétés du Fortune 500, agences gouvernementales, organisations à but non lucratif, et universités. Esri s’appuie sur des bureaux régionaux, des distributeurs internationaux et des partenaires lui permettant de fournir un support local dans plus de 100 pays sur six continents. Forte de son engagement pionnier dans les technologies de l’information géospatiale, Esri conçoit les solutions les plus innovantes pour la transformation numérique, l’Internet des objets (IdO) et l’analyse avancée. Retrouvez-nous sur esri.com.

Copyright © 2021 Esri. Tous droits réservés. Esri, le logo de mappemonde d’Esri, The Science of Where, esri.com, et @esri.com sont des marques commerciales, des marques de services, ou des marques déposées d’Esri aux États-Unis, dans la Communauté européenne, ou dans d’autres juridictions. Les autres noms de sociétés ou noms de produits ou services mentionnés dans les présentes peuvent être des marques commerciales, des marques de services ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.

Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.