Press release

La chaîne de télévision japonaise Television Osaka présente le charme du Japon au monde entier !

0
Sponsorisé par businesswire

Television Osaka propose des vidéos avec la mascotte de son programme, un chien de la race Shiba Inu baptisé « Mamesuke », qui présente le charme du Japon au monde sur YouTube.

Ce communiqué de presse contient des éléments multimédias. Voir le communiqué complet ici : https://www.businesswire.com/news/home/20201214005037/fr/

Mamesuke -Shiba Inu & Beauty of Japan- / Vol. 1 KAGA YUZEN (Graphic: Business Wire)

Mamesuke -Shiba Inu & Beauty of Japan- / Vol. 1 KAGA YUZEN (Graphic: Business Wire)

« Mamesuke » est la mascotte d’un programme de la chaîne de télévision japonaise Television Osaka. Cet adorable chiot Shiba Inu se reconnaît immédiatement à l’écharpe furoshiki à arabesques qu’il porte autour du cou. Il présente des sujets comme les arts traditionnels japonais, les confiseries japonaises ainsi que les compétences et l’élégance de l’artisan qui les réalise. Ne manquez pas les superbes paysages japonais et le charme irrésistible de Mamasuke !

[Mamesuke -Shiba Inu & Beauté du Japon-]

Une introduction aux arts traditionnels japonais tels que la teinture Kaga Yuzen, la porcelaine Arita-yaki et le verre Tsugaru Vidro.

[Mamesuke -Shiba Inu & Friandises japonaises]

Reportage sur les artisans qui produisent des friandises typiquement japonaises comme les galettes de riz senbei, les anmitsu et les dorayaki filmés à l’aide d’une caméra à haute vitesse. Regardez le processus de fabrication de ces douceurs japonaises par les artisans sur de la musique classique.

Chaîne YouTube officielle de Television Osaka

https://www.youtube.com/user/TVosaka7ch

Twitter

https://twitter.com/mamesuke_tvo

Instagram

https://www.instagram.com/mamesuke_tvo/

Site Web du programme

https://www.tv-osaka.co.jp/mamesuke24th/e/

*D’adorables photos de Mamesuke sont publiées quotidiennement sur Twitter et Instagram !

TELEVISION OSAKA, INC.

1-2-18 OHTEMAE, CHUO-KU, OSAKA, JAPON

URL : https://www.tv-osaka.co.jp/

Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.