Press release

Xpublisher et NCI Information Systems, Inc. entrent en partenariat dans la sphère du secteur public

0
Sponsorisé par businesswire

NCI, un chef de file des solutions et services d’entreprises pour la défense, le renseignement, les soins de santé et les agences gouvernementales civiles aux États-Unis, déploie Xeditor dans le contexte du secteur public.

Afin de créer efficacement des documents juridiques, un des clients de NCI vient d’opter pour Xeditor, l’éditeur XML en ligne personnalisable. NCI et Xpublisher ont travaillé ensemble pour personnaliser entièrement Xeditor afin de satisfaire les exigences spécifiques du client en matière de sécurité et d’application. Suite à une intégration réussie, plus de 2 000 utilisateurs travaillent désormais avec Xeditor.

« La performance de Xeditor est exceptionnelle. Nous n’avons plus à nous soucier de la compatibilité du navigateur étant donné que les développeurs de Xpublisher s’occupent de cet aspect à notre place. Nous sommes très satisfaits de Xeditor », déclare Ruben Marchiani, vice-président des opérations chez NCI.

Téléchargez les témoignages client sur: https://www.xpublisher.com/success-stories/nci-information-systems-xeditor-government-specific-needs

À propos de Xpublisher GmbH

Xpublisher est un chef de file de l'édition multicanal apportant des solutions intuitives pour la création, la gestion et l'automatisation de magazines, livres et documents avec Xeditor et Xpublisher. Créé en 2009, Xpublisher est basé à Munich, en Allemagne. La société dispose d'une filiale américaine et fait partie du groupe Fabasoft depuis 2019. Un grand nombre de sociétés et organisations internationales des secteurs de l'édition, l'aérospatial, la technologie, l'enseignement et l'administration publique font déjà confiance aux produits de Xpublisher.

Pour de plus amples renseignements, veuillez visiter www.xpublisher.com et suivez-nous sur LinkedIn et Twitter @Xpublisher.

Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.