Google Traduction est un service web efficace et rapide qui supporte la bagatelle de 51 langues différentes (dont celles utilisées en Asie).
Il y a quelques mois, Google introduisait une fonctionnalité intéressante, l’écoute de la phrase traduite (le greffon Flash est nécessaire). Pratique pour se faire comprendre à l’étranger! Deux langues étaient alors supportées : l’anglais et le créole haïtien. Il y a quelques semaines la firme a ajouté l’allemand, l’espagnol, le français, l’hindi et l’italien.
Aujourd’hui, la compagnie utilise la solution de synthèse vocale open source eSpeak pour étendre massivement son offre. Font leur entrée le support de l’afrikaans, de l’albanais, du catalan, du chinois (mandarin), du croate, du danois, du finnois, du gallois, du grec, du hongrois, de l’indonésien, de l’islandais, du letton, du macédonien, du néerlandais, du norvégien, du polonais, du portugais, du roumain, du russe, du serbe, du slovaque, du suédois, du swahili, du tchèque, du turc et du vietnamien (ouf !).
Google s’excuse par avance pour la qualité perfectible de ce moteur de synthèse vocale, qui est moins bon que celui utilisé pour les autres langues. La firme promet toutefois d’améliorer prochainement ce point… et d’étendre le nombre de langues supportées par cette technologie.
iPadOS a une position suffisamment influente pour être soumis au DMA, estime la Commission européenne.
FT Group, éditeur du Financal Times, a signé un accord avec OpenAI afin d'utiliser ses…
Au premier trimestre, Microsoft, Meta/Facebook et Alphabet/Google ont déjà investi plus de 32 milliards $…
La société britannique de cybersécurité Darktrace a accepté une offre de rachat de 5,32 milliards…
Silicon et KPMG lancent la deuxième édition de l'étude Trends of IT. Cette édition 2024…
Le ministère de l'économie a adressé une lettre d'intention à la direction d'Atos pour racheter…