Accord Microsoft – Nokia : la lettre officielle de Steve Ballmer… en français

The Verge a mis la main sur la communication officielle faite par Ballmer à ses employés suite au rachat de la division Devices & Services de Nokia par Microsoft. Une lettre dont nous vous proposons la traduction.

Coup de tonnerre ce matin avec l’annonce du rachat de la division Devices & Services de Nokia par Microsoft pour un montant de 7,2 milliards de dollars en cash (voir à ce propos notre article « Mobilité : Microsoft se paye les Lumia de Nokia et pourrait récupérer Elop »).

Steve Ballmer a transmis un courrier électronique à ses employés suite à cette annonce. Nos confrères de The Verge ont mis la main dessus. Nous vous en proposons une traduction complète :

To: MS FTEs

Date: Sep. 2, 8:00 PM PDT (Sep. 3, 6:00 AM EET)

Subject: Accelerating Growth

Nous avons fait d’importantes annonces aujourd’hui : nous avons conclu un accord pour acheter l’activité Devices & Services de Nokia, qui comprend leur business smartphones et téléphones mobiles, leur équipe de conception, leurs unités de fabrication et d’assemblage, ainsi que les équipes dédiées aux opérations, ventes, marketing et support.

Pour Microsoft, cela représente un important pas vers l’avenir et la prochaine grande phase de la transformation que nous avons amorcée le 11 juillet dernier.

Nous sommes très enthousiastes à l’idée de réunir les efforts de Microsoft et de Nokia. Au cours des deux années et demi passées, notre partenariat autour de Windows Phone a donné lieu à un travail incroyable – le superbe Lumia 1020 en est un excellent exemple. Notre partenariat a également permis une croissance remarquable. En fait, les Windows Phone Nokia sont les téléphones connaissant la plus forte croissance du marché des smartphones.

Il est maintenant temps de capitaliser sur cet élan et d’augmenter nos parts de marchés et bénéfices dans le monde des téléphones. De toute évidence, plus de succès sur ce marché renforcera les opportunités, pour nous et nos partenaires, de concrétiser notre stratégie visant à créer une famille de dispositifs et de services pour les particuliers et les entreprises, accessibles partout dans le monde, à la maison, comme au travail […].

Nous avons établi une stratégie logique dans le cadre de cette transaction, que nous vous engageons à découvrir.

Il s’agit d’une acquisition habile de la part de Microsoft et d’une bonne affaire pour les deux entreprises. Nous allons profiter d’un talent, d’une technologie et d’une propriété intellectuelle incroyables. Nous avons tous vu l’exceptionnel travail que Nokia et Microsoft ont fait ensemble.

Compte tenu de notre long partenariat avec Nokia et des nombreux dirigeants clés de Nokia qui vont rejoindre Microsoft, nous nous attendons à une transition en douceur et à une excellente exécution.

Comme c’est toujours le cas avec une acquisition, la première priorité est de la piloter jusqu’à son terme, que nous prévoyons pour le premier trimestre 2014, suite à l’approbation des actionnaires de Nokia et des autorités de régulation, et à la complétion d’autres conditions.

Mais je sais aussi que les gens vont avoir des questions sur ce qui se passera après la finalisation de cet accord. Bien que les détails ne soient pas encore définitifs, voici ce que nous savons, et comment nous envisageons cette étape d’intégration :

1. Stephen Elop va revenir chez Microsoft où il dirigera une équipe traitant des devices sous une forme élargie, laquelle comprendra nos équipes Devices and Studio et la plupart des équipes en provenance de Nokia. Il me rapportera directement.

2. Julie Larson-Green continuera à diriger l’activité Devices and Studio et se focalisera sur les grands lancements de l’automne, y compris la Xbox One et les améliorations de Surface. Julie rejoindra l’équipe de Stephen une fois l’acquisition achevée et travaillera avec lui pour former la nouvelle organisation.

3. Dans le cadre de l’acquisition, un certain nombre de responsables d’ingénierie clés de Nokia rejoindront Microsoft. Ils rapporteront à Stephen :

* Jo Harlow, qui continuera de diriger l’équipe Smart Devices ;
* Timo Toikkanen, qui continuera de diriger l’équipe Mobile Phones ;
* Stefan Pannenbecker, qui dirigera la branche Design ;
* Juha Putkiranta, qui dirigera l’effort d’intégration pour le compte de Nokia.

4. En ce qui concerne les forces de vente, nous prévoyons de garder l’équipe de terrain de Nokia – dirigée par Chris Weber – intacte, […] de sorte que nous puissions continuer à créer une dynamique de vente. Après la conclusion de l’affaire, Chris et son équipe seront placés sous la direction de Kevin Turner. Nous développerons alors une unique équipe dédiée aux opérateurs. Nous pourrions également étudier d’autres possibilités d’intégration. Kevin travaillera avec Chris Weber et Chris Capossela sur la mise en place de ces plans d’intégration.

5. Notre équipe responsable des systèmes d’exploitation, placée sous la tutelle de Terry Myerson, restera inchangée, avec la mission de soutenir à la fois l’innovation hardware interne et celle proposée par des constructeurs tiers. Nous sommes déterminés à travailler avec nos partenaires afin de les aider à construire d’excellents produits et un business profitable en s’appuyant sur notre plateforme. Nous croyons que cet accord permettra d’accroître notre proposition de valeur partenaire au fil du temps. Les rythmes et les méthodes de travail établis entre Terry et son équipe et l’équipe Nokia arrivante vont nous servir à nous assurer que nous ne perturbons pas notre élan.

6. Nous prévoyons d’intégrer tout le marketing sous la direction de Tami Reller et Mark Penn. Il est très important que nous poursuivions notre activité sous une marque et avec une stratégie de publicité unifiées dès que possible.

7. Finance, juridique, RH, communication, évangélisation, service à la clientèle et développement commercial vont s’intégrer à Microsoft. Sourcing et logistique du client et de la chaîne d’approvisionnement feront partie de la branche Devices de Stephen […]. Compte tenu des différences entre Nokia et Microsoft concernant les processus et systèmes de production, nous devrons travailler à déterminer les implications pour les usines de fabrication.

8. Nous avons l’intention de proposer un ensemble unique de services de support pour nos terminaux, et nous allons trouver une façon de combiner les efforts de Nokia à ceux de Microsoft, au fur et à mesure de notre avancée dans le processus d’intégration.

9. Il n’y a pas de plan notable dans le processus d’intégration quant à des changements de situation géographique des postes dans le monde. Nous nous attendons à ce que les équipes de Nokia restent largement en place, géographiquement parlant.

10. Tom Gibbons dirigera le travail d’intégration pour Microsoft. Alors que l’annonce d’aujourd’hui est une grande nouvelle, nous devons rester très concentrés sur la bonne marche des affaires courantes. Nous avons devant nous un énorme automne et les fêtes de fin d’année. Nous avons donc besoin d’exécuter parfaitement et de continuer à faire avancer notre entreprise. Je n’ai aucun doute sur le fait que nous y parvenions.

Steve

 


Voir aussi
Quiz Silicon.fr – Connaissez-vous l’histoire de Nokia ?
Quiz Silicon.fr – 10 questions sur Microsoft
Quiz Silicon.fr – À l’écoute de Windows Phone 8
Quiz Silicon.fr – Steve Ballmer et associés : les grands directeurs de Microsoft